Szabó Magda
·
A legtöbbet
fordított magyar író, Olaszországban rendkívüli népszerűségnek örvend.
·
Itthon is a
legtöbbet olvasott írók közé tartozik. A legnagyobb női írók közé tartozik,
mint Bronte nővérek, Virginia Wolf, Kafka Margit.
·
1915. Debrecen.
Kálvinista, értelmiségi, középosztálybeli családba. Írói kapcsolatok voltak a családban.
·
A mostani dóci
gimnáziumban érettségizett.
·
Költőként kezdi
pályáját. (’47- Bárány) tanári diplomát szerez, magyar-latin szakon.
·
Az Újhold című
folyóirat indulásakor ismerkedett meg férjével, Szobotka Tiborral. Ehhez, az
újholdas csoporthoz tartozott.
·
1949-ben
szilenciumra ítélték, csak 58-tól publikálhatott.
·
Fordításokból él,
ekkor vált regényíróvá.
·
József Attila díjjal,
és Kossuth díjjal is jutalmazták.
·
2007-ben, 90
évesen hunyt el.
Munkássága
·
A freskó, Az őz,
Mondják meg Zsófikának. 70-es évektől önéletrajzi regények: Ókút, Régimódi
történet. Harmadik korszaka: Az ajtó, A pillanat. Drámákat is írt.
·
Regényeiben többféle
hagyományhoz kapcsolódik: a 19. századi realista regény (pl. Mikszáth,
Bovaryné, Goriot apó), társadalmi jellegű témaválasztás, családregények.
·
Hősnőinek
lélektanisága Németh László nő alakjaival áll kapcsolatban.
·
A lélektani
ábrázolás legfontosabb eszköze a belső monológ.
·
Annak nem a lélek
legmélyebb rétegeibe hatoló, James-Joyce-i ábrázolása, hanem a külső valóságra
közvetlenebbül reagáló Balzac-i, Tolsztoj-i változat.
KELETKEZÉS
- Szabó
Magda önéletrajzi ihletésű
alkotó. Életművében minden irodalommá lett amit átélt. „Olykor aggaszt is, hogy ami velem és
körülöttem valaha megesett, és amit én annak a nyersanyagából alkottam,
aligha különíthető el.”
- Az
Ajtóval sincs ez másképp. 1987-ben írta. Ez a könyv vallomás, testamentum, memoár
egy országról, egy történelemről, egy korszakról, a háború utáni
Magyarországról.
- A
regény fordított nézőpontja
sajátossá teszi, hisz nem az elbeszélő (bár az ő szemszögéből tárulnak fel
az események) hanem az alkalmazott lép elő a történet mozgatórugójává.
·
Az
írónő egy valós történetet mesél
el, bevallottan életrajzi adatokon alapszik. Szeredás
Emerenccel való
kapcsolatáról mesél, aki két évtizeden
át a hatvanas évek elejétől a hetvenes évek végéig volt a házvezetőnője
Budapesten. A regényben egy
értelmiségi nő és egy különös, idős
asszony kettős portréja rajzolódik ki.
●
Szabó Magda írja:
„Testi anyámnak, Jablonczay Lenkének
megépítettem a síremlékét a Régimódi történetben. Lett még egy kifizetetlen
adóságom, a kiegyenlítés Az ajtó. Emerenc mindent értett bennem, jobban
eltájékozódott életem zilált szálai között, mint én magam. Ezért kellett róla
elmondanom, amit én tudtam.”
MŰFAJ
Első ránézésre a műfaja regény. De az alkotó már a má olvasása kezdetekor szűkíti ezt a
behatárolást. A mű egy vallomás, egy nyilvános gyónás: „… az én vallomásom nem ismeri a gyónást, mi úgy kapunk feloldozást,
hogy Isten nem kíván tőlünk se magyarázkodást, se részleteket. Én most adok
.”
Az elbeszélés nem csak az írónő regénybe foglalt
emlékeit jeleníti meg, hanem egyben korrajz
is, pontos leírást ad Magyarországról a második világháború előtt és után a mikro társadalmáról,
és a minden körülmények közötti helytállásról, amely nem mérlegel nemzeti
hovatartozás fölött, ha segíteni kell.
Végül a lélektani regény
hagyományaihoz igazodva ugyanúgy magában hordozza a társadalomban fellépő
problémákat, mint a szereplők jellemeinek pontos körvonalait.
Vallomás, memoár, emlékezés-könyv (összegyűjtött és
regényesített emlékek).
A FŐHŐS: SZEDERÁS EMERENC
- Emerenc
egy pokrócmodorban jóságoskodó
házi tündér,
a pasaréti utca „mindenese”. A
szomszédos épület házfelügyelője, aki e munkája mellett házimunkát vállal
a környék lakóinál.
- A neve
beszélő név. Jelentése: érdemekben gazdag.
- Szófukar,
de nem válogatja meg szavait, föllázad minden kényszer ellen, nincs
napirendje, készen áll éjjel és nappal, sohasem pihen. Folyton gürcöl,
súrol, havat söpör, segít az éhezőkön, elveszett gyerekeket és kóbor
kutyákat gyűjt össze.
- Kemény
jelleme ellenére, tiszta lelkű, jó
szívű,
és ha szeret, akkor igazán szeret. Az
írónő Szent Mártához
hasonlítja, aki életét mások szolgálatába állította. Emerenc azonban
kiszámíthatatlan, nem lehet megszelídíteni. Gondoskodik mindenkiről, de
ő maga nem vár segítséget.
- Eredeti.
Intelligens. Határozott, magányos és engedményekre nem hajlandó. Személyisége nagy titkokat őriz. Ő viszont nem tűri el,
hogy másoknak titkaik legyenek. Saját
ajtaját, azonban mindenki előtt bezárja.
Az írónő
·
Emerenc zárt jellemének ellentéte,
aki konfliktuskerülő, és nyitott.
Sztori
●
Az írónő első
érzése, mely az alkalmazotthoz köti, a félelem. Egy kivételesen intelligens
embertől fél. akit nem a könyvek táplálnak, hanem az élet.
●
Emerenc
viselkedése roppant tartózkodó, semmi bizalmaskodás, s az írónő mégis azon
kapja magát, hogy fölébe nőtt, hogy a házvezetőnő érzelmileg uralkodik rajta,
hogy valamiféle anya-lánya szerezet szövődött közte és Emerenc között. A két ember kétféle alkat és a történet látszólag
ennek a két embernek a párharca egymás megértéséért. Az írónő a regényben még
életében megismeri Emerenc életének titkait, de csak fokozatosan, lépésről
lépésre, ahogy az asszony szerint méltóvá válik rá.
●
Arra törekszenek,
hogy lerombolják barikádjukat, rájöjjenek, hol a határ, meddig mehetnek (az
írónő, hogy mennyit kérdezhet, mennyire próbálhat nyitni, Emerenc pedig, hogy
mennyire engedik be az írónő és férje, saját életükbe.).
Az írónőnek jócskán időre van szüksége, hogy megértse
az idős asszonyt, és hogy kialakuljon közöttük a szeretet.
●
Emerenc parancsol
a házaspárnak, egy királynő hatalmával, nincs ellentmondás. De a három személy
között nem remélt harmónia bontakozik ki. A házaspárnak semmilyen titka nem
marad Emerenc előtt, ugyanakkor senki sem tudja, miért tilos átlépni az ő
küszöbét. Az igazságot egyedül a kutyája tudja, majd később az írónő.
●
Amikor Emerenc
megbetegedett, magára zárta lakása ajtaját, az elkésett orvosi beavatkozás nem
tudta már halálát megakadályozni. A regény tragikus megoldásba torkollik: a
beteg, csaknem béna idős szolgáló bekucorodik áporodott lakásába macskáival, egyetlen
társaival. Mindvégig szenved magányában, mert nem akar másokat zavarni.
●
Az írónő hozza
meg a döntést: Elvegye-e Emerenc életének lényegét, a titkát, a mindenét, és
betörjön a házába, kényszerrel, vagy, hagyja meg a misztikumában, hagyja-e
meghalni úgy, ahogy az idős asszony eltervezte, ahogy méltó lenne. Az Emerenc
iránt érzett szeretet legyőzte az iránta érzett tiszteletet, és kockára tette
kapcsolatát vele, mikor úgy döntött, betörik az ajtót.
●
Különös erejénél
fogva azonban a halálon túl is uralkodik azokon, akik szeretik, emberségből és
bátorságból ad nekik leckét. Szabó Magda könyve vallomás, ugyanakkor emlékmű
is, melyet Emerencnek állított. Nyilvános gyónás a szeretetéről, és vallomás a
hibáiról.
●
Emerenc az antik
tragédia alakjait ölti magára.
Kapcsolatok,
konfliktusok
●
Az elbeszélés
igen hamar átlépi a munkaadó és alárendelt egyszerű kereteit, megfordítja azt,
és elindul, hogy fölfedezze az egyének közötti köteléket. A kapcsolatuk
folyamatos változásban van, a regény 26 fejezete egy-egy epizódot mesél el a
két nő kapcsolatából. A történet lineárisan halad előre, de nagy ugrásokkal, a
fontos eseményeket, összecsapásokat kiemelve.
●
A két nő jelleme
számos téren egymásnak feszül, ehhez igazodnak a regényben megjelenő más
karakterek is. Az ő szerepük, hogy élesebbé tegyék a harcok kettejük között.
Ilyen pl. Viola, Polette, Sutu, az utca többi lakója, és az írónő férje is.
●
A
mellékszereplőkkel való kapcsolat is sokban meghatározza a jellemeket.
1. Emerenc és az állatok: A látszólagos ellentét, Emerenc
kemény jelleme, és az állatokhoz fűződő rendkívüli kötődése jól megfigyelhető a
Violával való kapcsolatában. A kóbor kutyát gondolkodás nélkül befogadó, és azt
megnevelő asszony olyanfajta kötődést alakít ki az állattal, ami szorosabb a
„törvényes” gazdáitól is. – Emerenc családját a macskái jelentik. A magára
vállalt felelősség csak a macskáival valós, hisz ő az egyetlen aki gondoskodik
róluk. A lakásában élnek a cicák életében, és az írónőhöz intézett kérése, hogy
ha meghal, a macskákat ölje meg, ez is csak azt szolgálta, hogyan lenne a
legjobb nekik.
2. Emerenc az írónő férjével nem jön ki túl jól. A férfi
sokkal zártabb, keményebb, mint felesége, épp ezért nehezen tudja tolerálni az
asszony belépését a családba. A villámhárító mindig az írónő.
3. Emerenc, és a környékbeli asszonyok, Polette, és Sutu
között is van kapcsolat, nem tudom mi, régen olvastam.
●
A két nő
egymáshoz feszülésének Gócpontjai:
1. Vallás: Az
írónő mélyen vallásos, nehezen fogadja el Emerenc meggyőződését e téren: ő
feleslegesnek véli az Urat dicsérni, szerinte csak a fizikai munka, ami
üdvözít. Az írónő később ismeri csak fel, hogy az övétől eltérő hit vezeti
alkalmazottját: „A Szentírásban egy rokona van Emerencnek, a bibliai Márta,
hiszen az élete szüntelen segítés, munkálkodás.
2. Családi háttér:
Emerens egy tragikus, Arany balladái közé illő tragédiát hordoz, míg az írónő
vidám gyermekkora megköveteli a családi hagyományokhoz való ragaszkodást.
Emerencet az övéihez nem a szeretet, hanem egy különös kötelezettség kapcsolja.
Testvérei, az ikrek halálakor megfogadta: hatalmas kriptát épít halottainak. Az
írónő nem materiális síremlékben őrzi szeretteit, se műveiben állít nekik
emléket.
3. Művészetek:
„Most már nem küzdött az ellen sem, hogy a munkámat valamiféle teljesítménynek
tekintse. olyasmi foglalkozás az írás, mint a játék, a gyermek komolyan veszi, és
vár semmi lényeges nem függ attól, amit nagy gonddal végez, afelől, hogy csak
játék, még csakugyan elfárad benne.”
4.
Halotti
világ: A legfontosabb. Emerenc nem
hisz a halál utáni feltámadásban, neki a jelen számít, az, hogy az utcában
tisztelet övezi, és ő mindenki példaképe. Az írónőnek, ellenben, vallásos lévén
fontos a rendes szertartások betartása. Ez vezet a tragikus végkifejletthez.
SZERKEZET
●
Keretes: A regény
ugyanazzal a látomással kezdődik és végződik: a mentőautó ott áll az utcán, ki
kell nyitni az ajtót, de a zár nem enged.
●
Már itt megjelenik a címadó metafora, a nem nyíló ajtó,
mely végig kíséri az egész történetet. A lidérces álom képe már rögtön az
elején egyfajta nyomasztó hangulatot teremt.
●
A történet Szabó Magda letisztult, egyszerű stílusa, múlt
idő, egyes szám első személyű leírását közvetíti.
CÍM
●
A cím, a keretet
adó kép és maga a mű is az ajtó szimbóluma köré épül. Az íjtó mindig két
állapot közötti átjárást jelez, elzárt titkokat, vagy új lehetőségeket
jelképez.
●
A
cím több jelentést hordoz. Egyrészt Emerenc ajtaja, amivel kizárja a
külvilágot, metaforikus jelentéssel bír: nem enged be senkit az életébe,
bizalmatlan az emberekkel.
●
Másrészt
az írónő visszatérő rossz álma, a lelkiismeret-furdalás képe, hiszen bűntudata
van, amiért „elárulta” Emerencet még akkor is, ha talán így volt helyes.
●
Egy olyan ajtó,
melyet Violán és az írónőn kívül senki nem használhat, elrejti Emerenc zárt,
sötétbe burkolt világát, múltját, jelenét, jövőjét. Egy titokzatos és végzetes ajtó, melybe minduntalan beleütközik az
elbeszélő.
UTÓÉLETE
·
A
regényért 2003-ban Franciaországban megkapta a legjobb külföldi műnek járó
Fémina-díjat.
·
Egy francia kritikus a magyar irodalom ékszere kifejezéssel méltatta.
·
A könyvből
2012-ben filmet csináltak, Szabó István rendezésében. Emerenc összetett,
irodalmilag egyedülálló, és rendkívül nehezen visszaadható karakterét Helen
Mirren, Oscar-díjas, angol színésznő játszotta el.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése